أدب وفن

“الكأس التي لا تنضب”جديد دار المأمون

شبكة الساعة الاخبارية العراقية \ متابعة

صدر عن دار المأمون للترجمة والنشر كتاب “الكأس التي لاتنضب” للكاتب إيفان سيرغيفيتش شميليف. تُرجمت الى العديد من اللغات الأوربية وتنقلها دار المأمون إلى العربية للمرة الأولى في ١٢٠ صفحة من القطع الصغير
القصة تندرج ضمن أطر العمل الفني وليس السرد التأريخي، لتتضمن معلومات عن رمزية أيقونة الكأس التي لا تنضب ، فالكاتب يعبّر عن رأيه بهذه القصة أن القداسة تتمثّل بإمتزاج خلاصة الجمال، الحب و المعاناة على الأرض
القصة ترجمتها الى العربية “منى دماك”، حرصاً من الدار على نقل روائع الأدب العالمي للقارئ العربي، وإيماناً منها بأهمية مثل هذا النوع من الأدب في الوقت الحالي

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى